Skip to main content

لِمَنْ شَاۤءَ مِنْكُمْ اَنْ يَّسْتَقِيْمَۗ  ( التكوير: ٢٨ )

For whoever
لِمَن
für jemanden, der
wills
شَآءَ
will
among you
مِنكُمْ
von euch
to
أَن
dass
take a straight way
يَسْتَقِيمَ
er sich recht verhalten will

Liman Shā'a Minkum 'An Yastaqīma. (at-Takwīr 81:28)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

für jemanden von euch, der sich recht verhalten will. ([81] at-Takwir (Das Umschlingen) : 28)

English Sahih:

For whoever wills among you to take a right course. ([81] At-Takwir : 28)

1 Amir Zaidan

für denjenigen von euch, der sich geradlinig verhalten will.