Skip to main content

সূরা আত-তাকভীর শ্লোক 28

لِمَن
তার জন্যে
شَآءَ
যে চায়
مِنكُمْ
তোমাদের মধ্যে
أَن
যে
يَسْتَقِيمَ
সোজা চলতে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

তার জন্য- যে তোমাদের মধ্যে সরল সঠিক পথে চলতে চায়।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

তোমাদের মধ্যে যে সরল পথে চলতে চায় তার জন্য।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

তোমাদের মধ্যে যে সরল পথে চলতে চায়, তার জন্য [১]।

[১] অন্য কথায় বলা যায়, এ বাণীটি তো সারা দুনিয়ার মানুষের জন্য উপদেশ একথা ঠিক, কিন্তু এর থেকে ফায়দা একমাত্র সেই ব্যক্তি হাসিল করতে পারে যে নিজে সত্য-সরল পথে চলতে চায়। এ উপদেশ থেকে উপকৃত হবার জন্য মানুষের সত্য-সন্ধানী ও সত্য প্রিয় হওয়া প্ৰথম শর্ত। [বাদায়িউত তাফসীর]

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

যে তোমাদের মধ্যে সরল পথে চলতে চায়, তার জন্য।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

তার জন্যে, যে তোমাদের মধ্যে সোজা চলতে চায়।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

তোমাদের মধ্যেকার তার জন্য যে সহজ-সঠিক পথে চলতে চায়।