Skip to main content

وَاِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْاٰنُ لَا يَسْجُدُوْنَ ۗ ۩   ( الإنشقاق: ٢١ )

And when
وَإِذَا
und wenn
is recited
قُرِئَ
vorgelesen wird
to them
عَلَيْهِمُ
ihnen
the Quran
ٱلْقُرْءَانُ
der Qur'an
not
لَا
(dass) nicht
they prostrate?
يَسْجُدُونَ۩
sie sich niederwerfen

Wa 'Idhā Quri'a `Alayhimu Al-Qur'ānu Lā Yasjudūna. (al-ʾInšiq̈āq̈ 84:21)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

und, wenn ihnen der Qur'an vorgelesen wird, sich nicht niederwerfen? ([84] al-Insiqaq (Das Sichspalten) : 21)

English Sahih:

And when the Quran is recited to them, they do not prostrate [to Allah]? ([84] Al-Inshiqaq : 21)

1 Amir Zaidan

Und wenn ihnen der Quran vorgetragen wird, vollziehen sie kein Sudschud.