Skip to main content

وَقَالَ مُوْسٰٓى اِنْ تَكْفُرُوْٓا اَنْتُمْ وَمَنْ فِى الْاَرْضِ جَمِيْعًا ۙفَاِنَّ اللّٰهَ لَغَنِيٌّ حَمِيْدٌ   ( ابراهيم: ٨ )

waqāla
وَقَالَ
And said
mūsā
مُوسَىٰٓ
Musa
in
إِن
"If
takfurū
تَكْفُرُوٓا۟
you disbelieve
antum
أَنتُمْ
you
waman
وَمَن
and whoever
فِى
(is) in
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
the earth
jamīʿan
جَمِيعًا
all
fa-inna
فَإِنَّ
then indeed
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
laghaniyyun
لَغَنِىٌّ
certainly (is) Free of need
ḥamīdun
حَمِيدٌ
Praiseworthy"

Wa qaala Moosaaa in takfurooo antum wa man fil ardi jamee'an fa innal laaha la Ghaniyyun Hameed (ʾIbrāhīm 14:8)

Sahih International:

And Moses said, "If you should disbelieve, you and whoever is on the earth entirely – indeed, Allah is Free of need and Praiseworthy." (Ibrahim [14] : 8)

1 Mufti Taqi Usmani

And Mūsā said, “If you and all those on earth become ungrateful, then Allah is free of all needs, worthy of every praise.”