Fasajadal malaaa'ikatu kulluhum ajma'oon

## Sahih International:

So the angels prostrated - all of them entirely,

### 1 A. J. Arberry

Then the angels bowed themselves all together,

### 2 Abdul Haleem

and the angels all did so.

### 3 Abdul Majid Daryabadi

So the angels prostrated themselves, all of them together.

### 4 Abdullah Yusuf Ali

So the angels prostrated themselves, all of them together;

### 5 Abul Ala Maududi

So, the angels - all of them - fell down in prostration,

### 6 Ahmed Ali

The angels bowed in homage in a body

### 7 Ahmed Raza Khan

Therefore all the angels, each and every one of them, fell prostrate.

### 8 Ali Quli Qarai

Thereat the angels prostrated, all of them together,

### 9 Ali Ünal

So the angels prostrated themselves, all of them together,

### 10 Amatul Rahman Omar

And (when He created the human being,) the angels submitted, all of them together.

### 11 English Literal

So the angels all/all together prostrated.

### 12 Faridul Haque

Therefore all the angels, each and every one of them, fell prostrate.

### 13 Hamid S. Aziz

So the angels fell prostrate in obeisance, all of them together,

### 14 Hilali & Khan

So, the angels prostrated themselves, all of them together.

### 15 Maulana Mohammad Ali

So when I have made him complete and breathed into him of My spirit, fall down making obeisance to him.

### 16 Mohammad Habib Shakir

So the angels made obeisance, all of them together,

### 17 Mohammed Marmaduke William Pickthall

So the angels fell prostrate, all of them together

### 18 Muhammad Sarwar

All the angels prostrated before Adam

### 19 Qaribullah & Darwish

All the angels prostrated themselves,

### 20 Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

So the angels prostrated themselves, all of them together.

### 21 Wahiduddin Khan

then the angels all prostrated themselves together.

### 22 Talal Itani

So the angels prostrated themselves, all together.

### 23 Tafsir jalalayn

And so the angels prostrated, all of them together (kulluhum ajma`n contains two elements of emphasis),

### 24 Tafseer Ibn Kathir

إِلاَّ إِبْلِيسَ أَبَى أَن يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ