Skip to main content

اَوْ يُصْبِحَ مَاۤؤُهَا غَوْرًا فَلَنْ تَسْتَطِيْعَ لَهٗ طَلَبًا   ( الكهف: ٤١ )

aw
أَوْ
Or
yuṣ'biḥa
يُصْبِحَ
will become
māuhā
مَآؤُهَا
its water
ghawran
غَوْرًا
sunken
falan
فَلَن
so never
tastaṭīʿa
تَسْتَطِيعَ
you will be able
lahu
لَهُۥ
to find it"
ṭalaban
طَلَبًا
to find it"

Aw yusbiha maaa'uhaaa ghawran falan tastatee'a lahoo talabaa (al-Kahf 18:41)

Sahih International:

Or its water will become sunken [into the earth], so you would never be able to seek it." (Al-Kahf [18] : 41)

1 Mufti Taqi Usmani

Or, its water will sink deep in the earth, so that you will never be able to search it out.”