Skip to main content

وَلَمْ تَكُنْ لَّهٗ فِئَةٌ يَّنْصُرُوْنَهٗ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ وَمَا كَانَ مُنْتَصِرًاۗ   ( الكهف: ٤٣ )

walam
وَلَمْ
And not
takun
تَكُن
was
lahu
لَّهُۥ
for him
fi-atun
فِئَةٌ
a group
yanṣurūnahu
يَنصُرُونَهُۥ
(to) help him
min
مِن
other than
dūni
دُونِ
other than
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
wamā
وَمَا
and not
kāna
كَانَ
was
muntaṣiran
مُنتَصِرًا
(he) supported

Wa lam takul lahoo fi'atuny yansuroonahoo min doonil laahi wa maa kaana muntasiraa (al-Kahf 18:43)

Sahih International:

And there was for him no company to aid him other than Allah, nor could he defend himself. (Al-Kahf [18] : 43)

1 Mufti Taqi Usmani

There were no supporters for him beside Allah, who could come to his help, nor was he able to defend himself.