Skip to main content

وَلَنْ تَرْضٰى عَنْكَ الْيَهُوْدُ وَلَا النَّصٰرٰى حَتّٰى تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ ۗ قُلْ اِنَّ هُدَى اللّٰهِ هُوَ الْهُدٰى ۗ وَلَىِٕنِ اتَّبَعْتَ اَهْوَاۤءَهُمْ بَعْدَ الَّذِيْ جَاۤءَكَ مِنَ الْعِلْمِ ۙ مَا لَكَ مِنَ اللّٰهِ مِنْ وَّلِيٍّ وَّلَا نَصِيْرٍ  ( البقرة: ١٢٠ )

walan
وَلَن
And never
tarḍā
تَرْضَىٰ
will be pleased
ʿanka
عَنكَ
with you
l-yahūdu
ٱلْيَهُودُ
the Jews
walā
وَلَا
and [not]
l-naṣārā
ٱلنَّصَٰرَىٰ
the Christians
ḥattā
حَتَّىٰ
until
tattabiʿa
تَتَّبِعَ
you follow
millatahum
مِلَّتَهُمْۗ
their religion
qul
قُلْ
Say
inna
إِنَّ
"Indeed
hudā
هُدَى
(the) Guidance
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
huwa
هُوَ
it
l-hudā
ٱلْهُدَىٰۗ
(is) the Guidance"
wala-ini
وَلَئِنِ
And if
ittabaʿta
ٱتَّبَعْتَ
you follow
ahwāahum
أَهْوَآءَهُم
their desires
baʿda
بَعْدَ
after
alladhī
ٱلَّذِى
what
jāaka
جَآءَكَ
has come to you
mina
مِنَ
of
l-ʿil'mi
ٱلْعِلْمِۙ
the knowledge
مَا
not
laka
لَكَ
for you
mina
مِنَ
from
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
min
مِن
any
waliyyin
وَلِىٍّ
protector
walā
وَلَا
and not
naṣīrin
نَصِيرٍ
any helper

Wa lan tardaa 'ankal Yahoodu wa lan Nasaaraa hattaa tattabi'a millatahum; qul inna hudal laahi huwalhudaa; wa la'init taba'ta ahwaaa'ahum ba'dal lazee jaaa'aka minal 'ilmimaa laka minal laahi minw waliyyinw wa laa naseer (al-Baq̈arah 2:120)

Sahih International:

And never will the Jews and the Christians approve of you until you follow their religion. Say, "Indeed, the guidance of Allah is the [only] guidance." If you were to follow their desires after what has come to you of knowledge, you would have against Allah no protector or helper. (Al-Baqarah [2] : 120)

1 Mufti Taqi Usmani

The Jews will never be pleased with you, nor will the Christians, unless you follow their faith. Say: “Guidance of Allah is, indeed, the guidance.” Were you to follow their desires despite the knowledge that has come to you, there shall be no friend for you against Allah, nor a helper.