Skip to main content

وَهُوَ الَّذِيْ خَلَقَ مِنَ الْمَاۤءِ بَشَرًا فَجَعَلَهٗ نَسَبًا وَّصِهْرًاۗ وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيْرًا   ( الفرقان: ٥٤ )

wahuwa
وَهُوَ
And He
alladhī
ٱلَّذِى
(is) the One Who
khalaqa
خَلَقَ
has created
mina
مِنَ
from
l-māi
ٱلْمَآءِ
the water
basharan
بَشَرًا
human being
fajaʿalahu
فَجَعَلَهُۥ
and has made (for) him
nasaban
نَسَبًا
blood relationship
waṣih'ran
وَصِهْرًاۗ
and marriage relationship
wakāna
وَكَانَ
And is
rabbuka
رَبُّكَ
your Lord
qadīran
قَدِيرًا
All-Powerful

Wa Huwal lazee khalaqa minal maaa'i basharran fa ja'alahoo nasaban wa sihraa; wa kaana Rabbuka Qadeeraa (al-Furq̈ān 25:54)

Sahih International:

And it is He who has created from water [i.e., semen] a human being and made him [a relative by] lineage and marriage. And ever is your Lord competent [concerning creation]. (Al-Furqan [25] : 54)

1 Mufti Taqi Usmani

And He is the One who created man from water, then made of him relations created by lineage and relations created by marriage. Your Lord is All-Powerful.