Skip to main content

وَهُوَ الَّذِيْ خَلَقَ مِنَ الْمَاۤءِ بَشَرًا فَجَعَلَهٗ نَسَبًا وَّصِهْرًاۗ وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيْرًا   ( الفرقان: ٥٤ )

And He
وَهُوَ
Und er
(is) the One Who
ٱلَّذِى
(ist) derjenige, der
has created
خَلَقَ
erschuf
from
مِنَ
von
the water
ٱلْمَآءِ
Wasser
human being
بَشَرًا
menschliche Wesen
and has made (for) him
فَجَعَلَهُۥ
und machte (für) ihn
blood relationship
نَسَبًا
Verwandschaft
and marriage relationship
وَصِهْرًاۗ
und Schwägerschaft.
And is
وَكَانَ
Und ist
your Lord
رَبُّكَ
dein Herr
All-Powerful
قَدِيرًا
Allmächtig.

Wa Huwa Al-Ladhī Khalaqa Mina Al-Mā'i Basharāan Faja`alahu Nasabāan Wa Şihrāan Wa Kāna Rabbuka Qadīrāan. (al-Furq̈ān 25:54)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und Er ist es, Der aus Wasser menschliche Wesen erschafft und sie dann zu (Bluts)verwandschaft und Schwägerschaft bestimmt; dein Herr ist Allmächtig. ([25] al-Furqan (Die Unterscheidung) : 54)

English Sahih:

And it is He who has created from water [i.e., semen] a human being and made him [a relative by] lineage and marriage. And ever is your Lord competent [concerning creation]. ([25] Al-Furqan : 54)

1 Amir Zaidan

Und ER ist Derjenige, Der aus dem Wasser einen Menschen erschuf, dann machte ER ihn zur Abstammung und Verschwägerung. Und dein HERR ist immer allmächtig.