Skip to main content

فَلَمَّآ اَتٰىهَا نُوْدِيَ مِنْ شَاطِئِ الْوَادِ الْاَيْمَنِ فِى الْبُقْعَةِ الْمُبٰرَكَةِ مِنَ الشَّجَرَةِ اَنْ يّٰمُوْسٰٓى اِنِّيْٓ اَنَا اللّٰهُ رَبُّ الْعٰلَمِيْنَ ۙ  ( القصص: ٣٠ )

falammā
فَلَمَّآ
But when
atāhā
أَتَىٰهَا
he came (to) it
nūdiya
نُودِىَ
he was called
min
مِن
from
shāṭi-i
شَٰطِئِ
(the) side
l-wādi
ٱلْوَادِ
(of) the valley -
l-aymani
ٱلْأَيْمَنِ
the right
فِى
in
l-buq'ʿati
ٱلْبُقْعَةِ
the place even
l-mubārakati
ٱلْمُبَٰرَكَةِ
blessed
mina
مِنَ
from
l-shajarati
ٱلشَّجَرَةِ
the tree
an
أَن
that
yāmūsā
يَٰمُوسَىٰٓ
"O Musa!
innī
إِنِّىٓ
Indeed
anā
أَنَا
I Am
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
rabbu
رَبُّ
(the) Lord
l-ʿālamīna
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds

Falammaaa ataahaa noodiya min shaati'il waadil aimani fil buq'atil muubaarakati minash shajarati ai yaa Moosaaa inneee Anal laahu Rabbul 'aalameen (al-Q̈aṣaṣ 28:30)

Sahih International:

But when he came to it, he was called from the right side of the valley in a blessed spot – from the tree, "O Moses, indeed I am Allah, Lord of the worlds." (Al-Qasas [28] : 30)

1 Mufti Taqi Usmani

So when he came to it, he was called by a voice coming from a side of the right valley in the blessed ground, from the tree, saying, “O Mūsā, I AM ALLAH, the Lord of the worlds,”