ثُمَّ اَخَذْتُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فَكَيْفَ كَانَ نَكِيْرِ ࣖ ( فاطر: ٢٦ )
thumma
ثُمَّ
Then
akhadhtu
أَخَذْتُ
I seized
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
kafarū
كَفَرُوا۟ۖ
disbelieved
fakayfa
فَكَيْفَ
and how
kāna
كَانَ
was
nakīri
نَكِيرِ
My rejection!
Summa akhaztul lazeena kafaroo fakaifa kaana nakeer (Fāṭir 35:26)
Sahih International:
Then I seized the ones who disbelieved, and how [terrible] was My reproach. (Fatir [35] : 26)
1 Mufti Taqi Usmani
Then I seized those who disbelieved. So, how was My censure !