فَهُمْ عَلٰٓى اٰثٰرِهِمْ يُهْرَعُوْنَ ( الصافات: ٧٠ )
fahum
فَهُمْ
So they
ʿalā
عَلَىٰٓ
on
āthārihim
ءَاثَٰرِهِمْ
their footsteps
yuh'raʿūna
يُهْرَعُونَ
they hastened
Fahum 'alaa aasaarihim yuhra'oon (aṣ-Ṣāffāt 37:70)
Sahih International:
So they hastened [to follow] in their footsteps. (As-Saffat [37] : 70)
1 Mufti Taqi Usmani
So, they used to run in their footsteps.