اِنْ يَّدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِهٖٓ اِلَّآ اِنَاثًاۚ وَاِنْ يَّدْعُوْنَ اِلَّا شَيْطٰنًا مَّرِيْدًاۙ ( النساء: ١١٧ )
in
إِن
Not
yadʿūna
يَدْعُونَ
they invoke
min
مِن
from
dūnihi
دُونِهِۦٓ
besides Him
illā
إِلَّآ
but
ināthan
إِنَٰثًا
female (deities)
wa-in
وَإِن
and not
yadʿūna
يَدْعُونَ
they invoke
illā
إِلَّا
except
shayṭānan
شَيْطَٰنًا
Shaitaan
marīdan
مَّرِيدًا
rebellious
iny yad'oona min dooniheee illaaa inaasanw wa iny yad'oona illaa Shaitaanam mareedaa (an-Nisāʾ 4:117)
Sahih International:
They call upon instead of Him none but female [deities], and they [actually] call upon none but a rebellious Satan, (An-Nisa [4] : 117)
1 Mufti Taqi Usmani
They invoke none, besides Him, but feminine objects; and they invoke none but Satan, the rebel