Skip to main content

وَمَا يُلَقّٰىهَآ اِلَّا الَّذِيْنَ صَبَرُوْاۚ وَمَا يُلَقّٰىهَآ اِلَّا ذُوْ حَظٍّ عَظِيْمٍ  ( فصلت: ٣٥ )

wamā
وَمَا
And not
yulaqqāhā
يُلَقَّىٰهَآ
it is granted
illā
إِلَّا
except
alladhīna
ٱلَّذِينَ
(to) those who
ṣabarū
صَبَرُوا۟
(are) patient
wamā
وَمَا
and not
yulaqqāhā
يُلَقَّىٰهَآ
it is granted
illā
إِلَّا
except
dhū
ذُو
(to the) owner
ḥaẓẓin
حَظٍّ
(of) fortune
ʿaẓīmin
عَظِيمٍ
great

Wa maa yulaqqaahaaa illal lazeena sabaroo wa maa yulaqqaahaaa illaa zoo hazzin 'azeem (Fuṣṣilat 41:35)

Sahih International:

But none is granted it except those who are patient, and none is granted it except one having a great portion [of good]. (Fussilat [41] : 35)

1 Mufti Taqi Usmani

And no one is blessed with this (attitude) but those who observe patience, and no one is blessed with this (attitude) but a man of great luck.