Skip to main content

قُلْ لِّلَّذِيْنَ اٰمَنُوْا يَغْفِرُوْا لِلَّذِيْنَ لَا يَرْجُوْنَ اَيَّامَ اللّٰهِ لِيَجْزِيَ قَوْمًا ۢبِمَا كَانُوْا يَكْسِبُوْنَ   ( الجاثية: ١٤ )

qul
قُل
Say
lilladhīna
لِّلَّذِينَ
to those who
āmanū
ءَامَنُوا۟
believe
yaghfirū
يَغْفِرُوا۟
(to) forgive
lilladhīna
لِلَّذِينَ
those who
لَا
(do) not
yarjūna
يَرْجُونَ
hope
ayyāma
أَيَّامَ
(for the) days
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah;
liyajziya
لِيَجْزِىَ
that He may recompense
qawman
قَوْمًۢا
a people
bimā
بِمَا
for what
kānū
كَانُوا۟
they used (to)
yaksibūna
يَكْسِبُونَ
earn

Qul lillazeena aamanoo yaghfiroo lillazeena laa yarjoona ayyaamal laahi liyajziya qawmam bimaa kaanoo yaksiboon (al-Jāthiyah 45:14)

Sahih International:

Say, [O Muhammad], to those who have believed that they [should] forgive those who expect not the days of Allah [i.e., of His retribution] so that He may recompense a people for what they used to earn. (Al-Jathiyah [45] : 14)

1 Mufti Taqi Usmani

Tell those who believe that they should forgive those who do not believe in Allah’s days, so that He may recompense a people for what they used to earn.