Skip to main content
waka-ayyin
وَكَأَيِّن
And how many
min
مِّن
of
qaryatin
قَرْيَةٍ
a town,
hiya
هِىَ
which
ashaddu
أَشَدُّ
(was) stronger
quwwatan
قُوَّةً
(in) strength
min
مِّن
of
qaryatika
قَرْيَتِكَ
your town
allatī
ٱلَّتِىٓ
which
akhrajatka
أَخْرَجَتْكَ
has driven you out?
ahlaknāhum
أَهْلَكْنَٰهُمْ
We destroyed them,
falā
فَلَا
so no
nāṣira
نَاصِرَ
helper
lahum
لَهُمْ
for them.

Wa ka ayyim min qaryatin hiya ashaddu quwwatam min qaryatikal lateee akhrajatka ahlaknaahum falaa naasira lahum

Sahih International:

And how many a city was stronger than your city [i.e., Makkah] which drove you out? We destroyed them; and there was no helper for them.

1 Mufti Taqi Usmani

How many a town, stronger in might than your town that has expelled you, have We destroyed! Then, there was none to help them.