Skip to main content

وَالْاَرْضَ فَرَشْنٰهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُوْنَ  ( الذاريات: ٤٨ )

wal-arḍa
وَٱلْأَرْضَ
And the earth
farashnāhā
فَرَشْنَٰهَا
We have spread it
faniʿ'ma
فَنِعْمَ
how excellent
l-māhidūna
ٱلْمَٰهِدُونَ
(are) the Spreaders!

Wal arda farashnaahaa fani'mal maahidoon (aḏ-Ḏāriyāt 51:48)

Sahih International:

And the earth We have spread out, and excellent is the preparer. (Adh-Dhariyat [51] : 48)

1 Mufti Taqi Usmani

And the earth was spread out by Us as a floor; so how well have We spread it out!