Skip to main content

Sure ad-Dariyat (Die Zerstreuenden) Aya 48

وَٱلْأَرْضَ
Und die Erde
فَرَشْنَٰهَا
haben wir ausgebreitet,
فَنِعْمَ
wie trefflich
ٱلْمَٰهِدُونَ
(sind) die Ebnenden.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und die Erde haben Wir ausgebreitet. Wie trefflich haben Wir (sie) geebnet!

1 Amir Zaidan

Und die Erde breiteten wir aus. Wie schön sind die Ebnenden.

2 Adel Theodor Khoury

Und die Erde haben Wir ausgebreitet. Wie trefflich haben Wir sie geebnet!

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und die Erde haben Wir ausgebreitet, und wie schön breiten Wir aus!