Skip to main content

اَمْ يَقُوْلُوْنَ نَحْنُ جَمِيْعٌ مُّنْتَصِرٌ   ( القمر: ٤٤ )

am
أَمْ
Or
yaqūlūna
يَقُولُونَ
(do) they say
naḥnu
نَحْنُ
"We
jamīʿun
جَمِيعٌ
(are) an assembly
muntaṣirun
مُّنتَصِرٌ
helping (each other)?"

Am yaqooloona nahnu jamee'um muntasir (al-Q̈amar 54:44)

Sahih International:

Or do they say, "We are an assembly supporting [each other]"? (Al-Qamar [54] : 44)

1 Mufti Taqi Usmani

Or do they say, “We are a large group, well-defended.”?