Skip to main content

وَجَعَلُوْا لِلّٰهِ شُرَكَاۤءَ الْجِنَّ وَخَلَقَهُمْ وَخَرَقُوْا لَهٗ بَنِيْنَ وَبَنٰتٍۢ بِغَيْرِ عِلْمٍۗ سُبْحٰنَهٗ وَتَعٰلٰى عَمَّا يَصِفُوْنَ ࣖ   ( الأنعام: ١٠٠ )

wajaʿalū
وَجَعَلُوا۟
And they make
lillahi
لِلَّهِ
with Allah
shurakāa
شُرَكَآءَ
partners -
l-jina
ٱلْجِنَّ
jinn
wakhalaqahum
وَخَلَقَهُمْۖ
though He has created them
wakharaqū
وَخَرَقُوا۟
and they falsely attribute
lahu
لَهُۥ
to Him
banīna
بَنِينَ
sons
wabanātin
وَبَنَٰتٍۭ
and daughters
bighayri
بِغَيْرِ
without
ʿil'min
عِلْمٍۚ
knowledge
sub'ḥānahu
سُبْحَٰنَهُۥ
Glorified is He
wataʿālā
وَتَعَٰلَىٰ
and Exalted
ʿammā
عَمَّا
above what
yaṣifūna
يَصِفُونَ
they attribute

Wa ja'aloo lillaahi shurakaaa'al jinna wa khalaqa hum wa kharaqoo lahoo baneena wa banaatim bighairi 'ilm Subhaanahoo wa Ta'aalaa 'amma yasifoon (al-ʾAnʿām 6:100)

Sahih International:

But they have attributed to Allah partners – the jinn, while He has created them – and have fabricated for Him sons and daughters without knowledge. Exalted is He and high above what they describe. (Al-An'am [6] : 100)

1 Mufti Taqi Usmani

They have invented the Jinns as partners with Allah, while He has created them; and they have fabricated for Him sons and daughters without any knowledge. Pure is He, and far more higher than what they describe.