Skip to main content
wakadhālika
وَكَذَٰلِكَ
And thus
nuwallī
نُوَلِّى
We make friends,
baʿḍa
بَعْضَ
some (of)
l-ẓālimīna
ٱلظَّٰلِمِينَ
the wrongdoers
baʿḍan
بَعْضًۢا
(to) others
bimā
بِمَا
for what
kānū
كَانُوا۟
they used to
yaksibūna
يَكْسِبُونَ
earn.

Wa kazaalika nuwallee ba'daz zaalimeena ba'dam bimaa kaanoo yaksiboon

Sahih International:

And thus will We make some of the wrongdoers allies of others for what they used to earn.

1 Mufti Taqi Usmani

Thus We will make some wrongdoers companions of others (in the Hereafter) because of what they used to commit.