Skip to main content

اِنْ تَتُوْبَآ اِلَى اللّٰهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوْبُكُمَاۚ وَاِنْ تَظٰهَرَا عَلَيْهِ فَاِنَّ اللّٰهَ هُوَ مَوْلٰىهُ وَجِبْرِيْلُ وَصَالِحُ الْمُؤْمِنِيْنَۚ وَالْمَلٰۤىِٕكَةُ بَعْدَ ذٰلِكَ ظَهِيْرٌ   ( التحريم: ٤ )

in
إِن
If
tatūbā
تَتُوبَآ
you both turn
ilā
إِلَى
to
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
faqad
فَقَدْ
so indeed
ṣaghat
صَغَتْ
(are) inclined
qulūbukumā
قُلُوبُكُمَاۖ
your hearts;
wa-in
وَإِن
but if
taẓāharā
تَظَٰهَرَا
you backup each other
ʿalayhi
عَلَيْهِ
against him
fa-inna
فَإِنَّ
then indeed
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
huwa
هُوَ
He
mawlāhu
مَوْلَىٰهُ
(is) his Protector
wajib'rīlu
وَجِبْرِيلُ
and Jibreel
waṣāliḥu
وَصَٰلِحُ
and (the) righteous
l-mu'minīna
ٱلْمُؤْمِنِينَۖ
believers
wal-malāikatu
وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ
and the Angels
baʿda
بَعْدَ
after
dhālika
ذَٰلِكَ
that
ẓahīrun
ظَهِيرٌ
(are his) assistants

In tatoobaaa ilal laahi faqad saghat quloobukumaa wa in tazaaharaa 'alihi fa innal laaha huwa mawlaahu wa jibreelu wa saalihul mu'mineen; walma laaa'ikatu ba'dazaalika zaheer (at-Taḥrīm 66:4)

Sahih International:

If you two [wives] repent to Allah, [it is best], for your hearts have deviated. But if you cooperate against him – then indeed Allah is his protector, and Gabriel and the righteous of the believers and the angels, moreover, are [his] assistants. (At-Tahrim [66] : 4)

1 Mufti Taqi Usmani

(O two wives of the Prophet,) If both of you repent to Allah, then (your conduct calls for it, because) your hearts have departed from the correct way. And if you back each other against him (the Prophet), then Allah is his supporter, and Jibra’īl (Gabriel) and righteous believers, and after all that, angels are his helpers.