اَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَۗ وَهُوَ اللَّطِيْفُ الْخَبِيْرُ ࣖ ( الملك: ١٤ )
alā
أَلَا
Does not
yaʿlamu
يَعْلَمُ
know
man
مَنْ
(the One) Who
khalaqa
خَلَقَ
created?
wahuwa
وَهُوَ
And He
l-laṭīfu
ٱللَّطِيفُ
(is) the Subtle
l-khabīru
ٱلْخَبِيرُ
the All-Aware
Alaa ya'lamu man khalaq wa huwal lateeful khabeer (al-Mulk 67:14)
Sahih International:
Does He who created not know, while He is the Subtle, the Aware? (Al-Mulk [67] : 14)
1 Mufti Taqi Usmani
Is it (imaginable) that He who has created (them) will not have (such a) knowledge, while He is the Knower of the finest things, the All-Aware?