يُّدْخِلُ مَنْ يَّشَاۤءُ فِيْ رَحْمَتِهٖۗ وَالظّٰلِمِيْنَ اَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا اَلِيْمًا ࣖ ( الانسان: ٣١ )
yud'khilu
يُدْخِلُ
He admits
man
مَن
whom
yashāu
يَشَآءُ
He wills
fī
فِى
to
raḥmatihi
رَحْمَتِهِۦۚ
His mercy
wal-ẓālimīna
وَٱلظَّٰلِمِينَ
but (for) the wrongdoers
aʿadda
أَعَدَّ
He has prepared
lahum
لَهُمْ
for them
ʿadhāban
عَذَابًا
a punishment
alīman
أَلِيمًۢا
painful
He admits whom He wills into His mercy; but the wrongdoers – He has prepared for them a painful punishment.