Skip to main content

وَّعَرَضْنَا جَهَنَّمَ يَوْمَىِٕذٍ لِّلْكٰفِرِيْنَ عَرْضًا ۙ  ( الكهف: ١٠٠ )

waʿaraḍnā
وَعَرَضْنَا
And We (will) present
و عرضه کردیم
jahannama
جَهَنَّمَ
Hell
جهنّم
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
(on) that Day
آن روز
lil'kāfirīna
لِّلْكَٰفِرِينَ
to the disbelievers
براي كافران
ʿarḍan
عَرْضًا
(on) display
عرضه کردنی

Wa 'aradnaa jahannama Yawma'izil lilkaafireena 'ardaa

حسین تاجی گله داری:

و درآن روز، جهنم را بر کافران عرضه می‌داریم.

English Sahih:

And We will present Hell that Day to the disbelievers, on display – (Al-Kahf [18] : 100)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و جهنم را برای کافران بدون هیچ ابهامی نشان خواهیم داد تا آشکارا آن را مشاهده کنند.