Skip to main content

وَاَنْجَيْنَا مُوْسٰى وَمَنْ مَّعَهٗٓ اَجْمَعِيْنَ ۚ   ( الشعراء: ٦٥ )

wa-anjaynā
وَأَنجَيْنَا
And We saved
و نجات دادیم
mūsā
مُوسَىٰ
Musa
موسي
waman
وَمَن
and who
و هر كس
maʿahu
مَّعَهُۥٓ
(were) with him
همراه او
ajmaʿīna
أَجْمَعِينَ
all
همگي

Wa anjainaa Moosaa wa mam ma'ahooo ajma'een

حسین تاجی گله داری:

و موسی و همراهانش را همگی نجات دادیم.

English Sahih:

And We saved Moses and those with him, all together. (Ash-Shu'ara [26] : 65)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و موسی علیه السلام و همراهیان او از بنی‌اسرائیل را نجات دادیم، و هیچ‌یک از آنها را نابود نکردیم.