Skip to main content

وَاِذَا ذُكِّرُوْا لَا يَذْكُرُوْنَ ۖ   ( الصافات: ١٣ )

wa-idhā
وَإِذَا
And when
و هنگامي كه
dhukkirū
ذُكِّرُوا۟
they are reminded
یاد آوری شدند
لَا
not
پند نمی گیرند
yadhkurūna
يَذْكُرُونَ
they receive admonition
پند نمی گیرند

Wa izaa zukkiroo laa yazkuroon

حسین تاجی گله داری:

و هنگامی‌که پند داده شوند، پند نمی‌پذیرند.

English Sahih:

And when they are reminded, they remember not. (As-Saffat [37] : 13)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و این مشرکان هرگاه به یکی از اندرزها پند داده شوند از آن پند نمی‌گیرند، و بهره نمی‌برند؛ چون دل‌های‌شان سخت شده است.