Skip to main content

اَلَآ اِنَّهُمْ مِّنْ اِفْكِهِمْ لَيَقُوْلُوْنَۙ  ( الصافات: ١٥١ )

alā
أَلَآ
No doubt
آگاه باش!
innahum
إِنَّهُم
indeed they
همانا آنان
min
مِّنْ
of
از
if'kihim
إِفْكِهِمْ
their falsehood
دروغشان
layaqūlūna
لَيَقُولُونَ
[they] say
می گویند

Alaaa innahum min ifkihim la yaqooloon

حسین تاجی گله داری:

آگاه باش! بی‌گمان آن‌ها از (روی تهمت و) دروغ‌گویی‌شان است که می‌گویند:

English Sahih:

Unquestionably, it is out of their [invented] falsehood that they say, (As-Saffat [37] : 151)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

بدانید که مشرکان با بستن دروغ و افترا بر الله.