اَلَآ اِنَّهُمْ مِّنْ اِفْكِهِمْ لَيَقُوْلُوْنَۙ ( الصافات: ١٥١ )
alā
أَلَآ
No doubt
آگاه باش!
innahum
إِنَّهُم
indeed they
همانا آنان
min
مِّنْ
of
از
if'kihim
إِفْكِهِمْ
their falsehood
دروغشان
layaqūlūna
لَيَقُولُونَ
[they] say
می گویند
Alaaa innahum min ifkihim la yaqooloon
حسین تاجی گله داری:
آگاه باش! بیگمان آنها از (روی تهمت و) دروغگوییشان است که میگویند:
English Sahih:
Unquestionably, it is out of their [invented] falsehood that they say, (As-Saffat [37] : 151)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
بدانید که مشرکان با بستن دروغ و افترا بر الله.