لَوْ اَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْاَوَّلِيْنَۙ ( الصافات: ١٦٨ )
law
لَوْ
"If
اگر
anna
أَنَّ
that
كه
ʿindanā
عِندَنَا
we had
نزد ما
dhik'ran
ذِكْرًا
a reminder
پندنامه
mina
مِّنَ
from
از
l-awalīna
ٱلْأَوَّلِينَ
the former (people)
پیشینیان
Law anna 'indana zikram minal awwaleen
حسین تاجی گله داری:
«اگر نزد ما کتابی از (کتابهای) پیشینیان می بود.
English Sahih:
"If we had a message from [those of] the former peoples, (As-Saffat [37] : 168)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
اگر نزد ما کتابی از کتابهای نخستین، مانند تورات باشد،