Skip to main content

لَوْ اَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْاَوَّلِيْنَۙ  ( الصافات: ١٦٨ )

law
لَوْ
"If
اگر
anna
أَنَّ
that
كه
ʿindanā
عِندَنَا
we had
نزد ما
dhik'ran
ذِكْرًا
a reminder
پندنامه
mina
مِّنَ
from
از
l-awalīna
ٱلْأَوَّلِينَ
the former (people)
پیشینیان

Law anna 'indana zikram minal awwaleen

حسین تاجی گله داری:

«اگر نزد ما کتابی از (کتاب‌های) پیشینیان می بود.

English Sahih:

"If we had a message from [those of] the former peoples, (As-Saffat [37] : 168)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

اگر نزد ما کتابی از کتاب‌های نخستین، مانند تورات باشد،