Skip to main content

۞ اِنَّآ اَوْحَيْنَآ اِلَيْكَ كَمَآ اَوْحَيْنَآ اِلٰى نُوْحٍ وَّالنَّبِيّٖنَ مِنْۢ بَعْدِهٖۚ وَاَوْحَيْنَآ اِلٰٓى اِبْرٰهِيْمَ وَاِسْمٰعِيْلَ وَاِسْحٰقَ وَيَعْقُوْبَ وَالْاَسْبَاطِ وَعِيْسٰى وَاَيُّوْبَ وَيُوْنُسَ وَهٰرُوْنَ وَسُلَيْمٰنَ ۚوَاٰتَيْنَا دَاوٗدَ زَبُوْرًاۚ   ( النساء: ١٦٣ )

innā
إِنَّآ
Indeed, We
همانا ما
awḥaynā
أَوْحَيْنَآ
have revealed
وحی کردیم
ilayka
إِلَيْكَ
to you
به سوي تو
kamā
كَمَآ
as
همان گونه كه
awḥaynā
أَوْحَيْنَآ
We revealed
وحی کردیم
ilā
إِلَىٰ
to
به سوی
nūḥin
نُوحٍ
Nuh
نوح
wal-nabiyīna
وَٱلنَّبِيِّۦنَ
and the Prophets
و پيامبران
min
مِنۢ
from
از
baʿdihi
بَعْدِهِۦۚ
after him
بعدش
wa-awḥaynā
وَأَوْحَيْنَآ
and We revealed
و وحی کردیم
ilā
إِلَىٰٓ
to
به سوی
ib'rāhīma
إِبْرَٰهِيمَ
Ibrahim
ابراهیم
wa-is'māʿīla
وَإِسْمَٰعِيلَ
and Ismail
و اسماعيل
wa-is'ḥāqa
وَإِسْحَٰقَ
and Ishaq
و اسحاق
wayaʿqūba
وَيَعْقُوبَ
and Yaqub
و يعقوب
wal-asbāṭi
وَٱلْأَسْبَاطِ
and the tribes
و اسباط (نوادگان)
waʿīsā
وَعِيسَىٰ
and Isa
و عيسي
wa-ayyūba
وَأَيُّوبَ
and Ayub
و ایوب
wayūnusa
وَيُونُسَ
and Yunus
و یونس
wahārūna
وَهَٰرُونَ
and Harun
و هارون
wasulaymāna
وَسُلَيْمَٰنَۚ
and Sulaiman
و سلیمان
waātaynā
وَءَاتَيْنَا
and We gave
و دادیم
dāwūda
دَاوُۥدَ
Dawood
داوود
zabūran
زَبُورًا
the Zaboor
زبور

innaaa awhainaaa ilaika kamaaa awhainaaa ilaa Noohinw wan nabiyyeena mim ba'dih; wa awhainaaa ilaaa ibraaheema wa Ismaaa'eela wa Ishaaqa wa Ya'qooba wal Asbaati wa 'Eesaa wa Ayyooba wa Yoonusa wa haaroona wa Sulaimaan; wa aatainaa Daawooda Zabooraa

حسین تاجی گله داری:

همانا ما به تو وحی فرستادیم همان گونه که به نوح و پیامبران بعد از او وحی فرستادیم و (نیز) به ابراهیم و اسماعیل و اسحاق و یعقوب و اسباط (= نوادگان دوازده گانه) و عیسی و ایوب و یونس و هارون و سلیمان وحی فرستادیم و به داود زبور دادیم.

English Sahih:

Indeed, We have revealed to you, [O Muhammad], as We revealed to Noah and the prophets after him. And We revealed to Abraham, Ishmael, Isaac, Jacob, the Descendants, Jesus, Job, Jonah, Aaron, and Solomon, and to David We gave the book [of Psalms]. (An-Nisa [4] : 163)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

- ای رسول- قطعاً ما به تو وحی کردیم همان‌گونه که به پیامبران پیش از تو وحی کردیم، پس تو مورد تازه‌ای از میان رسولان نیستی، زیرا ما به نوح و پیامبرانی که پس از او آمدند وحی کردیم، و به ابراهیم و دو پسرش: اسماعیل و اسحاق، و به یعقوب پسر اسحاق، و به اسباط (پیامبران دوازده‌گانه از پسران یعقوب علیه السلام در میان قبائل بنی‌اسرائیل) وحی کردیم، و به داود کتابی که همان زبور است عطا کردیم.