Skip to main content

اَعِنْدَهٗ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرٰى   ( النجم: ٣٥ )

aʿindahu
أَعِندَهُۥ
Is with him
آیا نزد او
ʿil'mu
عِلْمُ
(the) knowledge
دانش
l-ghaybi
ٱلْغَيْبِ
(of) the unseen
غيب
fahuwa
فَهُوَ
so he
پس او
yarā
يَرَىٰٓ
sees?
می بیند

A'indahoo 'ilmul ghaibi fahuwa yaraa

حسین تاجی گله داری:

آیا نزد او علم غیب است پس او (همه چیز را) می‌بیند؟!

English Sahih:

Does he have knowledge of the unseen, so he sees? (An-Najm [53] : 35)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

آیا علم غیب نزد او است که غیب را می‌بیند و به آن سخن می‌گوید؟!