قَالُوْٓا اِنَّآ اِلٰى رَبِّنَا مُنْقَلِبُوْنَۙ ( الأعراف: ١٢٥ )
qālū
قَالُوٓا۟
They said
گفتند
innā
إِنَّآ
"Indeed we
همانا ما
ilā
إِلَىٰ
to
به سوی
rabbinā
رَبِّنَا
our Lord
پروردگار ما
munqalibūna
مُنقَلِبُونَ
(will) return
باز گشت کنندگان
Qaaloo innaaa ilaa Rabbinaa munqaliboon
حسین تاجی گله داری:
گفتند: «(پس از شهادت) ما به سوی پروردگارمان باز میگردیم،
English Sahih:
They said, "Indeed, to our Lord we will return. (Al-A'raf [7] : 125)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
ساحران در پاسخ به تهدید فرعون گفتند: بهراستیکه ما فقط بهسوی پروردگارمان بازمیگردیم، پس به آنچه که تهدید میکنی اهمیتی نمیدهیم.