Skip to main content

فَلْيَنْظُرِ الْاِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ   ( الطارق: ٥ )

falyanẓuri
فَلْيَنظُرِ
So let see
پس باید بنگرد
l-insānu
ٱلْإِنسَٰنُ
man
انسان
mimma
مِمَّ
from what
از چه
khuliqa
خُلِقَ
he is created
آفریده شد

Fal yanzuril insaanu mimma khuliq

حسین تاجی گله داری:

پس انسان باید بنگرد که از چه چیز آفریده شده است.

English Sahih:

So let man observe from what he was created. (At-Tariq [86] : 5)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

پس انسان باید بیندیشد که الله او را از چه آفریده؛ تا قدرت الله و ناتوانی انسان برایش آشکار گردد.