For that is Allah, your Lord, the Truth. And what can be beyond truth except error? So how are you averted? (Yunus [10] : 32)
Muhammad Hamidullah:
Tel est Allah, votre vrai Seigneur. Au delà de la vérité qu'y a-t-il donc sinon l'égarement? Comment alors pouvez-vous, vous détourner?» (Yunus [10] : 32)
1 Mokhtasar French
O gens, Celui qui est l’Auteur de tout cela est Allah, le Vrai, votre Créateur et Celui qui a en charge la gestion de vos affaires. Y a-t-il donc au-delà de la vérité quelque chose d’autre que l’éloignement et la perte? Au profit de quoi vos raisons se détournent-elles de ces vérités manifestes?
2 Rashid Maash
32 Tel est Allah, votre véritable Seigneur. Qu’y a-t-il, en dehors de la vérité, sinon l’erreur[581] ? Comment pouvez-vous vous en détourner ?
[581] Si Allah est le vrai Seigneur, les autres divinités ne peuvent être que vanité.
3 Islamic Foundation
Tel est Allah, votre Seigneur, Il est vérité. Et qu’y a-t-il, au-delà de la Vérité, sinon l’égarement ? Comment pouvez-vous donc vous en être détournés
4 Shahnaz Saidi Benbetka
Tel est Dieu, votre Seigneur ! Le Vrai ! Et qu’y a-t-il au-delà du vrai, si ce n’est l’imposture ? Comment pouvez-vous donc vous laisser détourner de la Vérité ? »