وَرَاوَدَتْهُ الَّتِيْ هُوَ فِيْ بَيْتِهَا عَنْ نَّفْسِهٖ وَغَلَّقَتِ الْاَبْوَابَ وَقَالَتْ هَيْتَ لَكَ ۗقَالَ مَعَاذَ اللّٰهِ اِنَّهٗ رَبِّيْٓ اَحْسَنَ مَثْوَايَۗ اِنَّهٗ لَا يُفْلِحُ الظّٰلِمُوْنَ ( يوسف: ٢٣ )
Wa raawadat hul latee huwa fee baitihaa 'an nafsihee wa ghallaqatil abwaaba wa qaalat haita lak; qaala ma'aazal laahi innahoo rabbeee ahsana maswaay; innahoo laa yuflihuz-zaalimoon (Yūsuf 12:23)
English Sahih:
And she, in whose house he was, sought to seduce him. She closed the doors and said, "Come, you." He said, "[I seek] the refuge of Allah. Indeed, he is my master, who has made good my residence. Indeed, wrongdoers will not succeed." (Yusuf [12] : 23)
Muhammad Hamidullah:
Or celle [Zulikha] qui l'avait reçu dans sa maison essaya de le séduire. Et elle ferma bien les portes et dit: «Viens, (je suis prête pour toi!)» - Il dit: «Qu'Allah me protège! C'est mon maître qui m'a accordé un bon asile. Vraiment les injustes ne réussissent pas». (Yusuf [12] : 23)
1 Mokhtasar French
L’épouse du gouverneur d’Egypte essaya, en usant d’amabilité et de ruse, de séduire Joseph et de le faire tomber dans la fornication. Elle verrouilla ainsi les portes afin de se garantir l’intimité et lui dit: Viens à moi ! Joseph lui répondit: Qu’Allah me protège de ce à quoi tu m’invites. Mon maître a été bienfaisant envers moi dans sa demeure. Je ne le tromperai donc pas et dans le cas contraire, je serais quelqu’un d’injuste. Or les injustes ne connaissent pas la réussite.
2 Rashid Maash
3 Islamic Foundation
4 Shahnaz Saidi Benbetka
5 Tafsir Ibn Kathir
Le ministre égyptien avait commandé à sa femme de bien traiter Joseph et de l'honorer.
Mais celle-ci s'éprit de lui et le convia à forni quer avec elle car la beauté de Joseph, sa splendeur et sa personna lité l'éblouirent.
Elle fit ses parfaites toilettes, ferma les portes de la maison et l'appela à elle en lui disant: «Je me donne à toi».
Il s'abstint avec fermeté et lui répondi: «Allah m'en préserve» Mon maître m'a traité avec générosité» Ton mari m'a donné une bonne hospitalité, m'a abrité et a été bienveillant à mon égard.
Je ne dois pas donc le trahir en for niquant avec sa femme, car «les méchants sont voués au malheur» ils ne sont que des injustes.
Elle avait pleinement succombé et lui aussi était sur le point de suc comber lorsqu'il se rappela les enseignements d'Allah.
Ce souvenir l'arracha