فَلَمَّا دَخَلُوْا عَلٰى يُوْسُفَ اٰوٰٓى اِلَيْهِ اَبَوَيْهِ وَقَالَ ادْخُلُوْا مِصْرَ اِنْ شَاۤءَ اللّٰهُ اٰمِنِيْنَ ۗ ( يوسف: ٩٩ )
Falammaa dakhaloo 'alaa Yoosufa aawaaa ilaihi abayaihi wa qaalad khuloo Misra inshaaa'al laahu aamineen (Yūsuf 12:99)
English Sahih:
And when they entered upon Joseph, he took his parents to himself [i.e., embraced them] and said, "Enter Egypt, Allah willing, safe [and secure]." (Yusuf [12] : 99)
Muhammad Hamidullah:
Lorsqu'ils s'introduisirent auprès de Joseph, celui-ci accueillit ses père et mère, et leur dit: «Entrez en Egypte, en toute sécurité, si Allah le veut!» (Yusuf [12] : 99)
1 Mokhtasar French
Puis Jacob et sa tribu quittèrent leur terre à destination de l’Egypte où se trouvait Joseph. Dès qu’ils entrèrent auprès de lui, il serra son père et sa mère dans ses bras puis dit à ses frères et à leurs familles: Par la volonté d’Allah, entrez en Egypte en sécurité, sans craindre que l’on vous fasse du mal.
2 Rashid Maash
3 Islamic Foundation
4 Shahnaz Saidi Benbetka
5 Tafsir Ibn Kathir
Dieu raconte la venue de Jacob et de sa fam ille en Egypte.
Comme Joseph -que Dieu le salue- avait demandé à ses frères de lui amener leurs familles, ceux-ci quittèrent alors le pays de Kana'an en se dirigeant vers l'Egypte.
Lorsque Joseph eut vent de leur approche, il sortit à leur rencontre à la tête d'un cortège formé, selon les ordres du roi, des notables et des commandants pour recevoir Jacob -que Dieu le salue- le Prophète de Dieu.
Suivant un autre récit: le roi lui-même sortit à sa rencontre.
Joseph «alla au-devant de ses père et mère» Et As-Souddy de dire: C'etait plutôt son père et sa tante maternelle car sa mère était morte depuis longtemps.
Mais il s'avère, d'après les propos d'Ibn Jarir, qu'ils étaient ses propres père et mère comme le montre le verset précité et aucune preuve n'affirmait que sa mère était morte.
«H installa ses père et mère sur son propre siège.
Toute sa famille se prosterna à ses pieds» c'est à dire ses père, mère et onze frères.
«O mon père, dit Joseph, voilà l'explication du rêve que je t'ai raconté un jour» On a dit que, d'après leur propre loi, il était permis de se proster ner devant l'homme important ou âgé.
Cette habitude était pratiquée du temps d'Adam -que Dieu le salue- jusquà l'avènement de Jésus - que Dieu le salue- qui l'a abolie et a o/donné de ne se prosterner que devant Dieu qu'il soit glorifié et exalté.
A cet égard on rapporte, le hadith suivant: «Se trouvant au pays de Châm, Mou'adz trouva les gens se prosterner devant leurs évê ques.
En retournant à Médine, il se prosterna devant l'Envoyé de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue - qui lui demanda: «Qu'est-ce ceci ô Mou'adz ?»
Il lui répondit: «J'ai vu les hommes (à l'étranger) se proster ner devant leurs évêques et toi tu en as plus de droit qu'eux qu'on se prosterne devant toi».
Le Prophète - qu'Allah le bénisse et le salue - lui répliqua: «Si j 'avais le droit d'ordonner aux hommes de se prosterner de vant un autre que Dieu, j 'aurais ordonné à la femme de se prosterner de vant son mari en w ilu xle son droit sur elle».
On a rapporté que Salman, qui s'était récemment converti à l'Is lam, rencontra le Prophète - qu'Allah le bénisse et le salue - dans un endroit à Médine, et se prosterna devant lui.
Le Prophète - qu'Allah le bénisse et le salue - lui dit alors.
«O Salmane, ne te prosterne jamais de vant moi, mais prosterne-toi devant l'Eternel qui ne mourra pas».
Donc Dieu a gratifié Joseph en lui réalisant son rêve, le tirant de prison et en lui ramenant les siens qui vivaient dans le désert pour ve nir en ville, surtout «après que Satan eût jeté la discorde» entre lui et ses frères.
Dieu est bienveillant en toutes Ses volontés, celui qui sait tout ce qui est utile pour Ses serviteurs et sage en toutes ses actes, déci sions et prédestination.
Mouhammed Ben Ishaq a dit: On a rapporté que l'absence de Jo seph de ses parents était de 18 ans, mais les gens du Livres présu ment qu'elle était 40 ans.
Après l'arrivée de Jacob - que Dieu le salue - en Egypte, il demeura dix sept ans avec son fils Joseph avant de ren dre l'âme.
Abdullah Ben Chadad, quant à lui, ajouta: «La famille de Jacob qui s'est réunie à Joseph était formée de 86 personnes: mâles et fem- melles, âgés et jeunes.
Quand ils quittèrent l'Egypte, ils étaient au nombre de six cent mille et quelques.