قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَاِنَّكَ رَجِيْمٌۙ ( الحجر: ٣٤ )
Qaala fakhruj minhaa fa innaka rajeem (al-Ḥijr 15:34)
English Sahih:
[Allah] said, "Then depart from it, for indeed, you are expelled. (Al-Hijr [15] : 34)
Muhammad Hamidullah:
- Et [Allah] dit: «Sors de là [du Paradis], car te voilà banni! (Al-Hijr [15] : 34)
1 Mokhtasar French
Allah répliqua: Sors du Paradis car tu en es chassé.
2 Rashid Maash
3 Islamic Foundation
4 Shahnaz Saidi Benbetka
5 Tafsir Ibn Kathir
A cause de sa rebellion et sa désobéissance, Satan fut abaissé du rang qui occupait avec les autres anges, chassé du Paradis et éloigné de la miséricorde de Dieu.
Il est maudit jusqu'au jour de la résurrec tion.
A ce propos Sa'id Ben Joubaïr a dit: «Lorsque Dieu a maudit Sa tan (Iblis) ses traits furent changés et ne ressemblaient plus à ceux des anges.
Il poussa un gémissement qu'aucun ne lui sera pareil sur terre jusqu'au jour de la résurrection».
Constatant le courroux de Dieu contre lui, et poussé par sa jalou sie qu'il a manifestée envers Adam et sa postérité, Iblis supplia le Sei gneur de le la iss er vivre ju squ'à la fin des tem ps, le jour du rassemblellemnt des hommes.
Dieu l'exauça.
Une fois reçu cette fa veur, Iblis -que Dieu le maudisse- fera connaître ses comportements à l'égard des hommes que nous allons constater dans les versets qui s'ensuivent.
Seigneur, dit Satan, puisque Tu m'as perdu, je tromperai les hommes