اَتٰىٓ اَمْرُ اللّٰهِ فَلَا تَسْتَعْجِلُوْهُ ۗسُبْحٰنَهٗ وَتَعٰلٰى عَمَّا يُشْرِكُوْنَ ( النحل: ١ )
Ataaa amrullaahi falaa tasta'jilooh; Subhaanahoo wa Ta'aalaa 'ammaa yushrikoon (an-Naḥl 16:1)
English Sahih:
The command of Allah is coming, so be not impatient for it. Exalted is He and high above what they associate with Him. (An-Nahl [16] : 1)
Muhammad Hamidullah:
L'ordre d'Allah arrive. Ne le hâtez donc pas. Gloire à Lui! Il est au-dessus de ce qu'on Lui associe. (An-Nahl [16] : 1)
1 Mokhtasar French
Le châtiment qu’Allah a décrété de vous faire subir est proche, ô mécréants. Ne cherchez donc pas à le hâter. Qu’Allah soit au-dessus de ce que les polythéistes Lui attribuent comme associés !
2 Rashid Maash
3 Islamic Foundation
4 Shahnaz Saidi Benbetka
5 Tafsir Ibn Kathir
Le règne d'Allah signifie l'Heure Suprême qui surviendra bientôt et sans aucun doute.
Dieu met en garde Ses serviteurs contre Sa surve nue où ils ne l'attendaient pas quand Il dit: «Proche est l'heure des comptes pour les hommes: mais, insouciants, ils ne s'y préparent pas» [Co ran XXI, 1], «Ne le hâtez pas» c'est à dire ne cherchez pas à hâter la venue du châtiment comme ce verset le confirme: «Ils te demandent de hâter leur supplice.
Ils ignorent qu'un terme fixe l'heure de leur châtiment.
Sans quoi, ce dernier les aurait déjà atteints sans qu'ils s'en doutent» [Coran 29:53] , Les impies avaient demandé la venue du châtiment en doutant qu'une telle punition les atteindrait à cause de leur incrédulité.
Dans le reste du verset, Dieu désavoue l'acte des impies qui Lui associent d'autres divinités.
Gloire à Lui, Il est très élevé au-dessus de ce qu'on Lui associe.