صُمٌّ ۢ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُوْنَۙ ( البقرة: ١٨ )
ṣummun
صُمٌّۢ
Deaf
(Ils sont) sourds,
buk'mun
بُكْمٌ
dumb
muets,
ʿum'yun
عُمْىٌ
blind
aveugles,
fahum
فَهُمْ
so they
donc ils
lā
لَا
not
ne
yarjiʿūna
يَرْجِعُونَ
[they] will not return
retourneront (pas).
Summum bukmun 'umyun fahum laa yarji'oon (al-Baq̈arah 2:18)
English Sahih:
Deaf, dumb and blind – so they will not return [to the right path]. (Al-Baqarah [2] : 18)
Muhammad Hamidullah:
Sourds, muets, aveugles, ils ne peuvent donc pas revenir (de leur égarement). (Al-Baqarah [2] : 18)