وَجَعَلْنَا السَّمَاۤءَ سَقْفًا مَّحْفُوْظًاۚ وَهُمْ عَنْ اٰيٰتِهَا مُعْرِضُوْنَ ( الأنبياء: ٣٢ )
Wa ja'alnas samaaa'a saqfam mahfoozanw wa hum 'an Aayaatihaa mu'ridoon (al-ʾAnbiyāʾ 21:32)
English Sahih:
And We made the sky a protected ceiling, but they, from its signs, are turning away. (Al-Anbya [21] : 32)
Muhammad Hamidullah:
Et Nous avons fait du ciel un toit protégé. Et cependant ils se détournent de ses merveilles. (Al-Anbiya' [21] : 32)
1 Mokhtasar French
Nous avons fait du Ciel un toit qui ne tombe pas sur eux, bien qu’il ne repose sur aucun pilier, et protégé contre les démons qui recherchent à écouter ce qui se passe dans les Cieux. Cependant, les polythéistes se détournent des signes que contient le Ciel, à l’instar du soleil et de la lune, et n’en tirent aucun enseignement.