Skip to main content
وَجَعَلْنَا
Und wir machten
ٱلسَّمَآءَ
den Himmel
سَقْفًا
(zu) einem Dach.
مَّحْفُوظًاۖ
wohlbehüteten
وَهُمْ
Und sie
عَنْ
von
ءَايَٰتِهَا
seinen Zeichen
مُعْرِضُونَ
(sind) Sich-abwendende.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und Wir haben den Himmel zu einem wohlbehüteten Dach gemacht. Dennoch wenden sie sich von seinen Zeichen ab.

1 Amir Zaidan

Und WIR machten den Himmel als eine schützende Decke. Und sie wenden sich noch von Seinen Ayat ab.

2 Adel Theodor Khoury

Und Wir haben den Himmel zu einer wohlbehüteten Decke gemacht. Aber sie wenden sich von seinen Zeichen ab.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und Wir machten den Himmel zu einem wohlgeschützten Dach; dennoch kehren sie sich von seinem Zeichen ab.