قَالُوْٓا ءَاَنْتَ فَعَلْتَ هٰذَا بِاٰلِهَتِنَا يٰٓاِبْرٰهِيْمُ ۗ ( الأنبياء: ٦٢ )
qālū
قَالُوٓا۟
They said
Ils ont dit :
a-anta
ءَأَنتَ
"Have you
« Est-ce que toi
faʿalta
فَعَلْتَ
done
tu as fait
hādhā
هَٰذَا
this
ceci
biālihatinā
بِـَٔالِهَتِنَا
to our gods
à nos dieux,
yāib'rāhīmu
يَٰٓإِبْرَٰهِيمُ
O Ibrahim?"
ô Abraham ? »
Qaalooo 'a-anta fa'alta haazaa bi aalihatinaa yaaa Ibraaheem (al-ʾAnbiyāʾ 21:62)
English Sahih:
They said, "Have you done this to our gods, O Abraham?" (Al-Anbya [21] : 62)
Muhammad Hamidullah:
(Alors) ils dirent: «Est-ce toi qui as fait cela à nos divinités, Abraham?» (Al-Anbiya' [21] : 62)