Skip to main content

ثُمَّ جَعَلْنٰهُ نُطْفَةً فِيْ قَرَارٍ مَّكِيْنٍ ۖ  ( المؤمنون: ١٣ )

thumma
ثُمَّ
Then
Puis
jaʿalnāhu
جَعَلْنَٰهُ
We placed him
Nous avons fait (de) lui
nuṭ'fatan
نُطْفَةً
(as) a semen-drop
une goutte de sperme
فِى
in
dans
qarārin
قَرَارٍ
a resting place
une stabilité
makīnin
مَّكِينٍ
firm
établie.

Summa ja'alnaahu nutfatan fee qaraarim makeen (al-Muʾminūn 23:13)

English Sahih:

Then We placed him as a sperm-drop in a firm lodging [i.e., the womb]. (Al-Mu'minun [23] : 13)

Muhammad Hamidullah:

puis Nous en fîmes une goutte de sperme dans un reposoir solide. (Al-Mu'minune [23] : 13)

1 Mokhtasar French

Puis Nous avons créé sa descendance d’une goutte de sperme qui se maintient dans l’utérus jusqu’à l’accouchement.