Skip to main content

ثُمَّ جَعَلْنٰهُ نُطْفَةً فِيْ قَرَارٍ مَّكِيْنٍ ۖ  ( المؤمنون: ١٣ )

Then
ثُمَّ
sonra
We placed him
جَعَلْنَٰهُ
onu koyduk
(as) a semen-drop
نُطْفَةً
bir nutfe (sperm) olarak
in a resting place
فِى قَرَارٍ
bir karar yerine
firm
مَّكِينٍ
sağlam

ŝümme ce`alnâhü nuṭfeten fî ḳarârim mekîn. (al-Muʾminūn 23:13)

Diyanet Isleri:

Sonra onu nutfe halinde sağlam bir yere yerleştirdik.

English Sahih:

Then We placed him as a sperm-drop in a firm lodging [i.e., the womb]. ([23] Al-Mu'minun : 13)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Sonra onu, sağlam bir karar yurdunda bir katre su kıldık.