Skip to main content

ثُمَّ اِنَّكُمْ بَعْدَ ذٰلِكَ لَمَيِّتُوْنَ ۗ  ( المؤمنون: ١٥ )

thumma
ثُمَّ
Then
Puis
innakum
إِنَّكُم
indeed you
certes, vous
baʿda
بَعْدَ
after
(serez) après
dhālika
ذَٰلِكَ
that
cela
lamayyitūna
لَمَيِّتُونَ
surely (will) die
certainement des gens morts.

Summa innakum ba'da zaalika la maaiyitoon (al-Muʾminūn 23:15)

English Sahih:

Then indeed, after that you are to die. (Al-Mu'minun [23] : 15)

Muhammad Hamidullah:

Et puis, après cela vous mourrez. (Al-Mu'minune [23] : 15)

1 Mokhtasar French

Ô gens, après être passés par toutes ces étapes et que vos durées de vie s’écoulent, vous mourrez.