Skip to main content

अल-मुमिनून आयत १५ | Al-Mu’minun 23:15

Then
ثُمَّ
फिर
indeed you
إِنَّكُم
बेशक तुम
after
بَعْدَ
बाद इसके
that
ذَٰلِكَ
बाद इसके
surely (will) die
لَمَيِّتُونَ
ज़रूर मरने वाले हो

Thumma innakum ba'da thalika lamayyitoona

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

फिर तुम अवश्य मरनेवाले हो

English Sahih:

Then indeed, after that you are to die.

1 | Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

फिर इसके बाद यक़ीनन तुम सब लोगों को (एक न एक दिन) मरना है

2 | Azizul-Haqq Al-Umary

फिर तुमसब इसके पश्चात् अवश्य मरने वाले हो।