Skip to main content

وَالْخَامِسَةَ اَنَّ غَضَبَ اللّٰهِ عَلَيْهَآ اِنْ كَانَ مِنَ الصّٰدِقِيْنَ   ( النور: ٩ )

wal-khāmisata
وَٱلْخَٰمِسَةَ
And the fifth
et le cinquième
anna
أَنَّ
that
(est) que
ghaḍaba
غَضَبَ
the wrath of Allah
(la) colère
l-lahi
ٱللَّهِ
the wrath of Allah
(d’)Allâh
ʿalayhā
عَلَيْهَآ
(be) upon her
(est) sur elle
in
إِن
if
s’
kāna
كَانَ
he is
il est
mina
مِنَ
of
parmi
l-ṣādiqīna
ٱلصَّٰدِقِينَ
the truthful
les véridiques.

Wal khaamisata anna ghadabal laahi 'alaihaaa in kaana minas saadiqeen (an-Nūr 24:9)

English Sahih:

And the fifth [oath will be] that the wrath of Allah be upon her if he was of the truthful. (An-Nur [24] : 9)

Muhammad Hamidullah:

et la cinquième [attestation] est que la colère d'Allah soit sur elle, s'il était du nombre des véridiques. (An-Nur [24] : 9)

1 Mokhtasar French

Puis à la cinquième attestation, elle invoque Allah que Sa colère s’abatte sur elle si [elle ment et] son époux dit vrai.