Skip to main content

بِمَا غَفَرَ لِيْ رَبِّيْ وَجَعَلَنِيْ مِنَ الْمُكْرَمِيْنَ  ( يس: ٢٧ )

bimā
بِمَا
Of how
de comment
ghafara
غَفَرَ
has forgiven
a pardonné
لِى
me
à moi
rabbī
رَبِّى
my Lord
mon Maître
wajaʿalanī
وَجَعَلَنِى
and placed me
et m’a fait
mina
مِنَ
among
parmi
l-muk'ramīna
ٱلْمُكْرَمِينَ
the honored ones"
les gens honorés ! »

Bimaa ghafara lee Rabbee wa ja'alanee minal mukrameen (Yāʾ Sīn 36:27)

English Sahih:

Of how my Lord has forgiven me and placed me among the honored." (Ya-Sin [36] : 27)

Muhammad Hamidullah:

...en raison de quoi mon Seigneur m'a pardonné et mis au nombre des honorés». (Ya-Sin [36] : 27)

1 Mokhtasar French

On lui dit afin de l’honorer après son martyr: Entre au Paradis. Lorsqu’il y entra et vit les délices qu'il contient,*il souhaita que son peuple qui le traita de menteur et le tua sache que ses péchés lui ont été pardonnés et de quelle manière son Seigneur l’a honoré, afin qu’ils aient la foi comme lui a eu la foi et soient rétribués aussi généreusement que lui.