وَّاَبْصِرْهُمْۗ فَسَوْفَ يُبْصِرُوْنَ ( الصافات: ١٧٥ )
wa-abṣir'hum
وَأَبْصِرْهُمْ
And see them
Et vois-les
fasawfa
فَسَوْفَ
so soon
et ensuite bientôt
yub'ṣirūna
يُبْصِرُونَ
they will see
ils verront.
Wa absirhum fasawfa yubsiroon (aṣ-Ṣāffāt 37:175)
English Sahih:
And see [what will befall] them, for they are going to see. (As-Saffat [37] : 175)
Muhammad Hamidullah:
et observe-les: ils verront bientôt! (As-Saffat [37] : 175)